Sentence ID IBUBd0mLZYNMGkH9v0AJaieFWm4






    33,10
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herabsteigen, einsteigen in (ḥr) ein Schiff

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [heilige Barke des Osiris in Abydos]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged

de "Du wirst nicht in die große Neschmet-Barke einsteigen!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/21/2022)

Comments
  • Die Version des NR (TT 7) hat nur nšm,t; vgl. Goyon, Kêmi 19, (1969), 33 [156].

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0mLZYNMGkH9v0AJaieFWm4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mLZYNMGkH9v0AJaieFWm4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd0mLZYNMGkH9v0AJaieFWm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mLZYNMGkH9v0AJaieFWm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mLZYNMGkH9v0AJaieFWm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)