Sentence ID IBUBd0gRttNw3kUBoRUGWprWR7k



    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de (meist mit Negation) zögern, säumen (wohin zu gehen) [neue Lesung für ḥrr]

    (unedited)
    V

    preposition
    de vor, (jemandem) entgegen

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN

de Sie säumten nicht, dem Naneferkaptah entgegen (zu gehen).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0gRttNw3kUBoRUGWprWR7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gRttNw3kUBoRUGWprWR7k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0gRttNw3kUBoRUGWprWR7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gRttNw3kUBoRUGWprWR7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gRttNw3kUBoRUGWprWR7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)