Sentence ID IBUBd0fVQJQh60v6mrsryjGGTVA
Comments
-
Emendation mit Gardiner. Vielleicht liegt mit dem vermeintlichen t aber auch nur ein schlecht geschriebener hieratischer sitzender Mann vor. Auf pSallier III, der ebenfalls von Pentawer geschrieben wurde, sind jedenfalls sehr abgekürzte Schreibungen für den sitzenden Mann belegt (s. A.J. Spalinger, The Transformation of an Ancient Egyptian Narrative: P.Sallier III and the Battle of Kadesh, Wiesbaden 2002 [GOF IV.40], S. 186-188), sodass eine Emendation unnötig wäre, vgl. auch die von Spalinger erwähnte Reduktion des sitzenden Mannes auf einen Punkt hier in pSallier I, 4,2 bei ky.
Persistent ID:
IBUBd0fVQJQh60v6mrsryjGGTVA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fVQJQh60v6mrsryjGGTVA
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0fVQJQh60v6mrsryjGGTVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fVQJQh60v6mrsryjGGTVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fVQJQh60v6mrsryjGGTVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.