Sentence ID IBUBd0eCRQGbDEzGjKQHSD1rL18




    285
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de rufen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    69
     
     

     
     

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zweiter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [§285] Jeder einzelne [unter ihnen] (= Hethiter) [rief zum] Anderen:

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd0eCRQGbDEzGjKQHSD1rL18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eCRQGbDEzGjKQHSD1rL18

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0eCRQGbDEzGjKQHSD1rL18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eCRQGbDEzGjKQHSD1rL18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eCRQGbDEzGjKQHSD1rL18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)