Sentence ID IBUBd0c7LMayqEsvrVz6agOHnZ8



    verb
    de
    ernennen, machen (zu)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Schreibung des dependent pronoun 1. P. Sg.]

    (unedited)
    1sg


    X,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    reicher Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"Pharao hat mich (bereits) reich gemacht"-
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Comments
  • Diese Auffassung statt (wie bisher) "Möge der Pharao bereichert werden!" wird M. Chauveau, BiOr 61, 2004, 29 verdankt; sie beruht auf der Analyse von w (hinter ı͗r) als abhängiges Pronomen 1. P. Sg.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0c7LMayqEsvrVz6agOHnZ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0c7LMayqEsvrVz6agOHnZ8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0c7LMayqEsvrVz6agOHnZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0c7LMayqEsvrVz6agOHnZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0c7LMayqEsvrVz6agOHnZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)