Sentence ID IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4



    personal_pronoun
    de
    ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unedited)
    1sg


    Lücke
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Dämon [alte Lesung nḫṱ]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    epith_god
    de
    "Größe an Kraft", Macht

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    [beim Prädikatsnomen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schutz, Amulett

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    XI,15
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    ruhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (= m-ẖn)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Bubastis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
"[Ich bin ...], zu dessen Schutz die kraftvollen Cheti-Dämonen (da)sind, der in Bubastis ruht."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)

Comments
  • ꜥꜣ-pḥtj m sꜣ=f sowie das ntj am Anfang von Z. 15 ist hieratisch geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)