Sentence ID IBUBd0ZWI4y95kkaoiIYl9RB0HM



    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_caus_2-lit
    de
    schweigen machen, beruhigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Sie bringt die "Verklärten" zur Ruhe.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0ZWI4y95kkaoiIYl9RB0HM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZWI4y95kkaoiIYl9RB0HM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0ZWI4y95kkaoiIYl9RB0HM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZWI4y95kkaoiIYl9RB0HM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZWI4y95kkaoiIYl9RB0HM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)