Sentence ID IBUBd0Vqevnmyk2ZtVAxQuP6rcw






    19,16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de essen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_fem
    de Gewürm

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    19,17
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Werde von dem Mann gegessen, der Gewürm in seinem Bauch hat.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd0Vqevnmyk2ZtVAxQuP6rcw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Vqevnmyk2ZtVAxQuP6rcw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBd0Vqevnmyk2ZtVAxQuP6rcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Vqevnmyk2ZtVAxQuP6rcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Vqevnmyk2ZtVAxQuP6rcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)