Sentence ID IBUBd0QDZwePjU2drmuWkvgMh5k






    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de lang

    (unedited)
    ADJ

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen; schlafen; liegen

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein "Erdensohn" mit langen Jahren, der die Nacht zubringt, um täglich geboren zu werden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBd0QDZwePjU2drmuWkvgMh5k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QDZwePjU2drmuWkvgMh5k

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd0QDZwePjU2drmuWkvgMh5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QDZwePjU2drmuWkvgMh5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QDZwePjU2drmuWkvgMh5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)