Sentence ID IBUBd0OWZOTwiUVXkCbaRgcX3A0



    verb
    de [Hilfsverb des Perfekts]

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Zwilling"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP


    21-22
     
     

     
     

    place_name
    de Illahun

    (unspecified)
    TOPN


    22
     
     

     
     


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Horos, (Sohn des) Hatres, ist schon am dritten Monatstag nach Illahun gegangen.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2022)

Persistent ID: IBUBd0OWZOTwiUVXkCbaRgcX3A0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OWZOTwiUVXkCbaRgcX3A0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0OWZOTwiUVXkCbaRgcX3A0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OWZOTwiUVXkCbaRgcX3A0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OWZOTwiUVXkCbaRgcX3A0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)