Sentence ID IBUBd0GmC97zDE1hiKbRe2ibDFU




    5,7

    5,7
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de knoten; verknüpfen; anfügen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Nacken; Hals

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    [•]
     
     

     
     

de [Es ist (ein) Atum für den, der die Hälse anknüpft (d.h. für den Beamten, der den Armen wiederbelebt).]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0GmC97zDE1hiKbRe2ibDFU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GmC97zDE1hiKbRe2ibDFU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0GmC97zDE1hiKbRe2ibDFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GmC97zDE1hiKbRe2ibDFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GmC97zDE1hiKbRe2ibDFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)