Sentence ID IBUBd0Cz3gtDwU1Ps3Kg7PmI2mc




    469a
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Strauß (Vogel, Struthio camelis)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Ufer

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [ein Gewässer am Himmel]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sei [gegrüßt], Strauß, der auf dem Ufer des 'Messer'-Kanals ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0Cz3gtDwU1Ps3Kg7PmI2mc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cz3gtDwU1Ps3Kg7PmI2mc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Cz3gtDwU1Ps3Kg7PmI2mc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cz3gtDwU1Ps3Kg7PmI2mc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cz3gtDwU1Ps3Kg7PmI2mc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)