Sentence ID IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI



    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Pforte

    (unspecified)
    N

    ordinal
    de vierter

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    verb_2-lit
    de entfernen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Böses; Unheil

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Der den Langhornstier schlägt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Du durchziehst die vierte Pforte und deine Vergehen werden durch den 'Der das Langhornrind schlägt' vertrieben.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2023)

Persistent ID: IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)