Sentence ID IBUBd01EfrvBEEFWln1qQ5L71H4



    verb
    de
    triumphieren lassen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    ältester Sohn

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN




    x+5,8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    geschehen, sich ereignen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Schlachten

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Ente]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Das ist) der Triumph des Schu, des 'ältesten Sohnes', über Geb, der sich dort an der Schlachtstätte ereignet mittels einer (geopferten) Bedja-Gans.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zu den möglichen Assoziationen mit dem Wort bḏꜣ-Gans, vgl. Osing/Rosati, Papiri da Tebtynis, 173 (Anm d).

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd01EfrvBEEFWln1qQ5L71H4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01EfrvBEEFWln1qQ5L71H4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd01EfrvBEEFWln1qQ5L71H4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01EfrvBEEFWln1qQ5L71H4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01EfrvBEEFWln1qQ5L71H4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)