Sentence ID GS3ER3PJD5AG7G2QEWTG7HENOU



    verb_3-lit
    de fortnehmen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen); vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Wütender dieses Landes der beiden Wahrheiten

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Möget ihr mich retten vor dem 'Wütenden dieses Landes der Beiden Maat'.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/03/2021, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: GS3ER3PJD5AG7G2QEWTG7HENOU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GS3ER3PJD5AG7G2QEWTG7HENOU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID GS3ER3PJD5AG7G2QEWTG7HENOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GS3ER3PJD5AG7G2QEWTG7HENOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GS3ER3PJD5AG7G2QEWTG7HENOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)