Sentence ID F5Z2X5ZPJ5B2XA36TG72Q6SUDU



    substantive_fem
    de Vorderseite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Hinterteil

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Natron (granuliertes Soda)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Dein Vorderteil ist in Reinheit, dein Hinterteil ist in Reinheit 〈durch〉 bd-Natron, ḥzmn-Natron und Weihrauch.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 12/28/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: F5Z2X5ZPJ5B2XA36TG72Q6SUDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F5Z2X5ZPJ5B2XA36TG72Q6SUDU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID F5Z2X5ZPJ5B2XA36TG72Q6SUDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F5Z2X5ZPJ5B2XA36TG72Q6SUDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F5Z2X5ZPJ5B2XA36TG72Q6SUDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)