Sentence ID EVAIVTQVP5DZJPVY5JH72ZGLOE



    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf (kryptogr.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Horus kommt aus deinem Kopf.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: EVAIVTQVP5DZJPVY5JH72ZGLOE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EVAIVTQVP5DZJPVY5JH72ZGLOE

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID EVAIVTQVP5DZJPVY5JH72ZGLOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EVAIVTQVP5DZJPVY5JH72ZGLOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EVAIVTQVP5DZJPVY5JH72ZGLOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)