Sentence ID EMRV2UKFLJGKDI5UGQOGJQIH5I






    29b
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Markierung wörtlicher Rede]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen; sich sättigen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    zerstört
     
     

     
     

de Isis (an) [...]: "Ruht(?) ihr [...]!".

Author(s): Daniel A. Werning (Text file created: 10/17/2023, latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: EMRV2UKFLJGKDI5UGQOGJQIH5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EMRV2UKFLJGKDI5UGQOGJQIH5I

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, Sentence ID EMRV2UKFLJGKDI5UGQOGJQIH5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EMRV2UKFLJGKDI5UGQOGJQIH5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EMRV2UKFLJGKDI5UGQOGJQIH5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)