Sentence ID DOPK7IAWW5GGJHOBDLT7DCTOKA
Amd. 582
verb_2-lit
erteilen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Weisung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schiff
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Er erteilt ihnen Weisung in seinem Schiff.
Dating (time frame):
Thutmosis III. Mencheperre (Gesamtzeitraum)
4QEIACZDZ5F7ZHVQCMJKSBMZXM
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
DOPK7IAWW5GGJHOBDLT7DCTOKA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/DOPK7IAWW5GGJHOBDLT7DCTOKA
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID DOPK7IAWW5GGJHOBDLT7DCTOKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/DOPK7IAWW5GGJHOBDLT7DCTOKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/DOPK7IAWW5GGJHOBDLT7DCTOKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).