Sentence ID DIPBSGTWPFC47JGHDIJZTJBWC4 (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

de Werde über einen Tag hinweg eingenommen (gegessen/getrunken).

Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 09/26/2023)

Comments
  • Es ist jedoch möglich, dass die Anweisung, das Medikament „über 1 Tag hinweg“ einzunehmen, durch „über 4 Tage hinweg einzunehmen“ ersetzt werden könnte. Allerdings ist die genannte Behandlungszeit im Paralleltext Eb 280, hrw 1, eher ein Indiz dafür, dass hier kein Schreibfehler vorliegt.

    Commentary author: Sven Philippi; Data file created: 11/22/2018, latest revision: 11/22/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: DIPBSGTWPFC47JGHDIJZTJBWC4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/DIPBSGTWPFC47JGHDIJZTJBWC4

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID DIPBSGTWPFC47JGHDIJZTJBWC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/DIPBSGTWPFC47JGHDIJZTJBWC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/DIPBSGTWPFC47JGHDIJZTJBWC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)