Sentence ID ABNXOATMVFFMVIHSK2WMZTUP5A



    verb_3-inf
    de aufrichten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schützen; behüten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Glied

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de schützen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich richte deinen Leib auf, behüte deine Glieder und beschütze dich.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/10/2021, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: ABNXOATMVFFMVIHSK2WMZTUP5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ABNXOATMVFFMVIHSK2WMZTUP5A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID ABNXOATMVFFMVIHSK2WMZTUP5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ABNXOATMVFFMVIHSK2WMZTUP5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ABNXOATMVFFMVIHSK2WMZTUP5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)