Sentence ID 5Q5OHYHIGRFMPPRN5NGBVDF3II



    verb
    de komm! (fem.)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de entfernen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Binde

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [räumlich/gerichtet]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de durch (jmdn)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Komm zu mir und entferne die Binden von mir aus der Hand dessen, der gegen mich handelte.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/07/2021, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: 5Q5OHYHIGRFMPPRN5NGBVDF3II
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5Q5OHYHIGRFMPPRN5NGBVDF3II

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID 5Q5OHYHIGRFMPPRN5NGBVDF3II <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5Q5OHYHIGRFMPPRN5NGBVDF3II>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5Q5OHYHIGRFMPPRN5NGBVDF3II, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)