Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm3551
Search results: 1 - 10 of 10 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    Verso 1
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Segnung, Gruß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der Ibis"]

    (unspecified)
    PERSN


    Verso 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Aramäer"]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN


    Verso 3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Sein Lebensodem ist in den Händen des Chons"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Sohn des Thot"]

    (unspecified)
    PERSN

de Mögen die Segnungen (d.h. Grüße) gemacht werden für Phibis, Sohn des Pa-irem, Smanres, Sohn des Imuthes, Pephtheuchonsis, Sohn des Psenthotes,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    2
     
     

     
     

    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de voll bezahlen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Teil, Anteil, Stück

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bestattung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der Sohn des Min"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin voll bezahlt mit meinem Drittelanteil (für die Kosten) des Begräbnisses des Psenminis, Sohnes des Smanres, deines Vaters, unseres Vaters.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de zurückkehren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de anderer [vor Subst.] (= kj)

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Sache

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bestattung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der Sohn des Min"]

    (unspecified)
    PERSN


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Talent (Münze)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Brandopfer (= gll)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn ich zu dir mit einer anderen Sache (d.h. Forderung) wegen der Bestattung des Psenminis, Sohnes des Smanres, deines Vaters, zurückkehre, werde ich fünf Talente für die Brandopfer der Könige geben,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Stieres"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Sohn des Min"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [Tutu]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

de Pikos, Sohn des Psemminis, ist es, der zur Totoes, Sohn des Smanres, spricht:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Stieres"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

de Pikos, (Sohn des) Smanres.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)



    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Amun ist zufrieden"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört den acht Urgöttern"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [Tutu]

    (unspecified)
    PERSN


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

de Amenothes, (Sohn des) Snachomneus, ist es, der zu Totoes, (Sohn des) Smanres, spricht:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)



    Vso
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urkunde, Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abmachung, Übereinkunft

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de handeln [ohne Obj.]

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Amun ist zufrieden"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört den acht Urgöttern"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de [Tutu]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

de Das Dokument (der) Abmachung, die Amenothes, (Sohn des) Snachomneus, mit Totoes, (Sohn des) Smanres, geschlossen hat.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn des Month"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    2
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Die, die Hathor gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de ["Der Sohn des Min"]

    (unspecified)
    PERSN

de Psenmonthes, Sohn des Smanres, ist es, der zu Tatehathyris, Tochter des Psenminis, sagt:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Vso
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pachturkunde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der Sohn des Month"]

    (unspecified)
    PERSN


    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

de Die Pacht(urkunde) des Psenmonthes, Sohnes des Smanres.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    5-6
     
     

     
     

    title
    de Türhüter des Amun von Djeme

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Prophet der Hathor

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN


    7
     
     

     
     

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Türhüter, Pastophor

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Amt, Würde

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Angelegenheit; Amt; Befehl, Auftrag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    gods_name
    de Amenothes (Sohn des Hapu)

    (unspecified)
    DIVN


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Vater des vergöttlichten Amenothes]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Horus, Sohn der Isis

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Chons ist sein Schutz

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de Amun ist zufrieden

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg


    9
     
     

     
     

    person_name
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]; [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de Der des Stieres

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Chons ist sein Schutz

    (unspecified)
    PERSN


    10
     
     

     
     

    undefined
    de macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Person; Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
     

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Verwalter der Hathor

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP


    10-11
     
     

     
     

    title
    de Türhüter des Amun von Djeme

    (unspecified)
    TITL


    11
     
     

     
     

    title
     

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN


    12
     
     

     
     

    person_name
    de Er gehört den acht Urgöttern

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Chons-Thot

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de [Tutu]

    (unspecified)
    PERSN


    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Thronname Ramses II., als Name von Privatpersonen]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Amun ist zufrieden

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de Amun ist zufrieden

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg


    14
     
     

     
     

    person_name
    de [verschiedene Männer]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de Wennefer

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Der Sohn des Min

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de hörender Thot

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Der des Re

    (unspecified)
    PERSN


    15
     
     

     
     

    undefined
    de macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Person; Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Greis, Ältester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tempel, Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL


    16
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Priester der Hathor

    (unspecified)
    TITL

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Gesagt haben der Schreiber und Pastophor des Amun von Djeme, Prophet der Hathor, Herrin des Westens, Prophet, Priester und Pastophor aller Ämter und aller Angelegenheiten des (vergöttlichten) Amenothes-Sohnes-des-Hapu Harsiesis, Sohn des Chestephnachthes, der gleichbetitelte Amenothes, Sohn des Chestephnachthes, und der gleichbetitelte Pikos, Sohn des Chestephnachthes, macht drei Personen, die Beauftragten der Hathor, zum Pastophor des Amun von Djeme, Prophet der Hathor, Herrin des Westen Snachomneus dem Älteren, Sohn des Chesthotes, dem gleichbetitelten Totoes, Sohn des Smanres, dem gleichbetitelten Phagonis, Sohn des Amenothes, dem gleichbetitelten Amenothes, Sohn des Teos, dem gleichbetitelten Onnophris, Sohn des Psemminis, dem gleichbetitelten Thotsytmis, Sohn des Pares, macht sechs Personen, den Ältesten des Tempels der Hathor und allen Priestern der Hathor:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 09/22/2022)