Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm2134
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Winter
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
letzter Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
verstorbenes heiliges Tier
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Der des Takelothis?"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
person_name
de
["Der Sohn des Amun"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
2
undefined
de
[Präfix der Relativform]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
place_name
de
---
(unspecified)
TOPN
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Thot ist gekommen"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[Männername]
(unspecified)
PERSN
de Jahr 18, 30. Tybi: Der Gott des Pn-Takelothis und des Psenamunis, seines Sohnes, der aus ... durch Thoteus Sohn des Ta-a gebracht wurde.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Meldung, Bericht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
vor [nicht vor König/Gott]
(unspecified)
PREP
[___]
(unedited)
—
⸢__⸣
(unedited)
—
2
[pꜣ]
(unedited)
—
title
de
Komogrammateus
(unspecified)
TITL
place_name
de
Hitze leiden(?)
(unspecified)
TOPN
3
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
Labais
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Imhotep
(unspecified)
PERSN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
3-4
title
de
Königsbauer
(unspecified)
TITL
4
demonstrative_pronoun
de
dieser
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
de
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
de Eine Meldung vor […]⸢…⸣, [dem] Komogrammateus von Tsenpa⸢…⸣, durch Lobais, Sohn des Imuthes, [den] Königsbauern dieser obengenannten Stadt.
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/27/2019,
latest changes: 09/22/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).