Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text ZLXT34JNKJAF3FSDI5QIPW54VQ
|
1 sḏm Šms.w-n-Ptḥ ḥr nḏ ḫr.t n sḏm Ptr-sw-m-ḥꜣb-sd m ꜥnḫ-[wḏꜣ-s(nb)] 2 Lücke Ptḥ rꜥw-nb |
de
Der Diener Schemsu-en-Ptah grüßt den Diener Peter-su-em-hebsed: In Lebe-Heil-und-Gesundheit, ... Ptah jeden Tag.
|
||
|
de
Ich bete zu Ptah und allen Göttern und Göttinnen von Piramesse: Gebt, daß du gesund seiest, gebt, daß du lebst, gebt, daß ich dich gesund sehe und daß ich meine Umarmung mit dir fülle.
|
|||
|
de
Ferner hörte ich von dem Aussenden, das du wegen meines Befinden getan hast.
|
|||
|
de
Ich bin in gutem Zustand heute.
|
|||
|
de
Ich frage nach deinem Befinden und du mögest mir wegen deines Zustandes berichten.
|
|||
|
de
Möge es dir gut gehen, denn mein Herz sorgt sich um dich.
|
1
substantive
de
Diener
(unspecified)
N:sg
person_name
de
Schemesu-en-Ptah
(unspecified)
PERSN
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb
de
nach dem Befinden fragen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive
de
Diener
(unspecified)
N:sg
person_name
de
Peter-su-em-Hebsed
(unspecified)
PERSN
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leben, Heil, Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
2
Lücke
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
de
Der Diener Schemsu-en-Ptah grüßt den Diener Peter-su-em-hebsed: In Lebe-Heil-und-Gesundheit, ... Ptah jeden Tag.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.