Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZKX4PLGIEZA53G25HZ563FDHEU
de Was zu sprechen ist: Nachtbarke und Szepter des Anubis, ich habe diese "Verklärten" aus dem Gefolge des "Herrn der Dinge" zufriedengestellt.
de Die Gefilde sind mein.
de Ich bin der Vater des Überflusses, der den Durst fernhält und die Gewässer bewacht.
de Schaut mich doch, ihr überaus großen Götter, die den Bau von Heliopolis vorstehen!
de Ich bin über euch erhoben.
de Ich bin ein Vorzüglicher in eurem Sinne.
de Siehe, ich (bin) ein Großer, Sohn des Sehr Großen.
de Ich werde nicht jenem Unheil überantwortet.
de Möge ich zu euch herausgehen!
de Was auf mich gewendet war, ist vergangen.
(1) |
de Was zu sprechen ist: Nachtbarke und Szepter des Anubis, ich habe diese "Verklärten" aus dem Gefolge des "Herrn der Dinge" zufriedengestellt. |
||
(2) |
de Die Gefilde sind mein. |
||
(3) |
de Ich bin der Vater des Überflusses, der den Durst fernhält und die Gewässer bewacht. |
||
(4) |
de Schaut mich doch, ihr überaus großen Götter, die den Bau von Heliopolis vorstehen! |
||
(5) |
de Ich bin über euch erhoben. |
||
(6) |
de Ich bin ein Vorzüglicher in eurem Sinne. |
||
(7) |
de Siehe, ich (bin) ein Großer, Sohn des Sehr Großen. |
||
(8) |
de Ich werde nicht jenem Unheil überantwortet. |
||
(9) |
de Möge ich zu euch herausgehen! |
||
(10) |
de Was auf mich gewendet war, ist vergangen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 097" (Text-ID ZKX4PLGIEZA53G25HZ563FDHEU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZKX4PLGIEZA53G25HZ563FDHEU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZKX4PLGIEZA53G25HZ563FDHEU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.