Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64
de Ich habe 〈keine〉 Milch vom Mund des Säuglings weggenommen.
de Ich habe kein Kleinvieh über seinem Futter angegriffen.
de Ich habe keine Vögel von den Harpunenspitzen (=aus dem Revier?) der Götter gefangen.
de Ich habe keine Fische aus ihren Lagunen gefischt.
de Ich habe kein Wasser zu seiner Zeit zurückgehalten.
de Ich habe keinen Damm für fließendes Wasser dämmend gebaut.
de Ich habe kein Feuer in seiner Stunde gelöscht.
de Ich habe mich nicht an Tagesrationen(?) ("Weggang des Tages") bezüglich des erlesenen Opferfleischs vergangen.
de Ich habe kein Vieh des Gottesbesitzes vertrieben.
de Ich habe keinen Gott 〈bei〉 seiner Prozession behindert.
(31) |
de Ich habe 〈keine〉 Milch vom Mund des Säuglings weggenommen. |
||
(32) |
de Ich habe kein Kleinvieh über seinem Futter angegriffen. |
||
(33) |
de Ich habe keine Vögel von den Harpunenspitzen (=aus dem Revier?) der Götter gefangen. |
||
(34) |
de Ich habe keine Fische aus ihren Lagunen gefischt. |
||
(35) |
de Ich habe kein Wasser zu seiner Zeit zurückgehalten. |
||
(36) |
de Ich habe keinen Damm für fließendes Wasser dämmend gebaut. |
||
(37) |
de Ich habe kein Feuer in seiner Stunde gelöscht. |
||
(38) |
de Ich habe mich nicht an Tagesrationen(?) ("Weggang des Tages") bezüglich des erlesenen Opferfleischs vergangen. |
||
(39) |
de Ich habe kein Vieh des Gottesbesitzes vertrieben. |
||
(40) |
de Ich habe keinen Gott 〈bei〉 seiner Prozession behindert. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 125" (Text ID ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).