Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZGVZ3OFM3BAF3JFKLJRHYRTG4M
fr Protège-les contre la place d’exécution et les ennemis qui sont dans la salle des dommages !
fr Ainsi ils ne pourront pas être entravés.
fr La déesse dit avec sa propre bouche :
fr « J’agirai comme vous dites, les enfants du ba qui ont préparé pour lui un cercueil »
fr Paroles à dire sur une image de Mout à trois visages :
fr le premier sous la forme d’une face de lionne portant deux plumes,
fr le second sous la forme d’un visage humain portant une couronne blanche et une couronne rouge,
fr le dernier sous la forme d’une face de vautour portant deux plumes, munie d’un phallus et de deux ailes avec des pattes de lion.
fr Écrit avec de la myrrhe douce mélangée avec de l’encens frais.
fr Et retracé avec de l’encre fraîche sur une bandelette d’étoffe rouge.
(41) |
fr Protège-les contre la place d’exécution et les ennemis qui sont dans la salle des dommages ! |
||
(42) |
fr Ainsi ils ne pourront pas être entravés. |
||
(43) |
fr La déesse dit avec sa propre bouche : |
||
(44) |
fr « J’agirai comme vous dites, les enfants du ba qui ont préparé pour lui un cercueil » |
||
(45) |
fr Paroles à dire sur une image de Mout à trois visages : |
||
(46) |
fr le premier sous la forme d’une face de lionne portant deux plumes, |
||
(47) |
fr le second sous la forme d’un visage humain portant une couronne blanche et une couronne rouge, |
||
(48) |
fr le dernier sous la forme d’une face de vautour portant deux plumes, munie d’un phallus et de deux ailes avec des pattes de lion. |
||
(49) |
fr Écrit avec de la myrrhe douce mélangée avec de l’encens frais. |
||
(50) |
fr Et retracé avec de l’encre fraîche sur une bandelette d’étoffe rouge. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Tb 164" (Text-ID ZGVZ3OFM3BAF3JFKLJRHYRTG4M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZGVZ3OFM3BAF3JFKLJRHYRTG4M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZGVZ3OFM3BAF3JFKLJRHYRTG4M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.