Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text Z7XXRZZP2VDPBDX4RFYNIRSZTA





    6.0
     
     

     
     




    über/hinter der Kolumne, links
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card

de Dritter Monat der Sommerzeit, Tag 23.





    6.1
     
     

     
     

    particle
    de ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [in Briefformeln]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de verlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de schreiben

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vergnügungen

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Folgendes: Man hat mir gesagt, daß du das Schreiben aufgegeben (wörtl.: weggeworfen, abgelegt) hast
und daß du dich in Vergnügungen herumgewälzt (?) hast.


    verb
    de Rücken wenden (nach)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Hinterkopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    6.2
     
     

     
     

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gotteswort(e); Hieroglyphen

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Du hast deinen Rücken den Gottesworten zugewandt (wörtl.: deinen Hinterkopf den Gottesworten zugeworfen);


    verb_3-inf
    de verlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Amt

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Du hast dieses Amt des Thoth verlassen.


    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de ignorieren

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de staunen; starr sein

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de führen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de andere

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

de Dein Herz ignoriert mich. Du bist zu verwirrt(?)/töricht,
um andere zu führen.





    6.3
     
     

     
     




    ca. 10Q
     
     

     
     




    [__]bw
     
     

    (unspecified)






     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de erzeugen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Geräusch

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive
    de Aufruhr

    (unspecified)
    N




    [•]
     
     

     
     

de [Du ... ... ...],
um das Geräusch des Aufruhrs zu erzeugen.





    ca. 6 bis 7Q
     
     

     
     




    6.4
     
     

     
     




    ca. 10Q
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N




    Holzdeterminativ
     
     

     
     





     
     

     
     

de [... ... ...,
... ... ... (ein hölzerner Gegenstand)].


    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de davonrennen; (durch)eilen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Jüngling

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    [•]
     
     

     
     




    ca. 6 bis 7Q
     
     

     
     

de Du fliehst/eilst (auf allen Vieren) vor den Jünglingen (oder: an der Spitze der Jünglinge),
[... ... ...]





    6.5
     
     

     
     




    ca. 10Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c

    verb_2-gem
    de heiß werden; fiebern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 7 bis 8Q
     
     

     
     

de [... ... ...] man ist erhitzt (?),
nachdem man deinen [...] gegeben hat.





    6.6
     
     

     
     




    ca. 9Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Südländer; Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 9 bis 10Q
     
     

     
     

de [... ... ...].
Du/deine [...] Fische des Nubiers,
indem dein [... ... ...]

  (1)

6.0 über/hinter der Kolumne, links ꜣbd 3 šm.w sw 23

de Dritter Monat der Sommerzeit, Tag 23.

  (2)

de Folgendes: Man hat mir gesagt, daß du das Schreiben aufgegeben (wörtl.: weggeworfen, abgelegt) hast
und daß du dich in Vergnügungen herumgewälzt (?) hast.

  (3)

de Du hast deinen Rücken den Gottesworten zugewandt (wörtl.: deinen Hinterkopf den Gottesworten zugeworfen);

  (4)

de Du hast dieses Amt des Thoth verlassen.

  (5)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

de Dein Herz ignoriert mich. Du bist zu verwirrt(?)/töricht,
um andere zu führen.

  (6)

6.3 ca. 10Q [__]bw r qmꜣm ⸮ḫrw? shꜣw [•]

de [Du ... ... ...],
um das Geräusch des Aufruhrs zu erzeugen.

  (7)

ca. 6 bis 7Q 6.4 ca. 10Q [___].t Holzdeterminativ

de [... ... ...,
... ... ... (ein hölzerner Gegenstand)].

  (8)

tw=k m jfd r-ḥꜣ.t nꜣ ꜥḏdw[.PL] [•] ca. 6 bis 7Q

de Du fliehst/eilst (auf allen Vieren) vor den Jünglingen (oder: an der Spitze der Jünglinge),
[... ... ...]

  (9)

6.5 ca. 10Q tw=tw šmw jw ḏi̯ =tw p[ꜣy] =⸢k⸣ ca. 7 bis 8Q

de [... ... ...] man ist erhitzt (?),
nachdem man deinen [...] gegeben hat.

  (10)

6.6 ca. 9Q =kwj rrmw Nḥsj jw p[ꜣy] =⸢k⸣ ca. 9 bis 10Q

de [... ... ...].
Du/deine [...] Fische des Nubiers,
indem dein [... ... ...]

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/27/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "6.1-7.4: Vorwürfe an einen faulen und unfähigen Schreibschüler" (Text ID Z7XXRZZP2VDPBDX4RFYNIRSZTA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z7XXRZZP2VDPBDX4RFYNIRSZTA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z7XXRZZP2VDPBDX4RFYNIRSZTA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)