Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU
de Ich werde ihren (x+12) Mund öffnen, um zu essen.
de Ich werde ihren Mund (x+13) öffnen, um zu trinken.
de Ich werde sie essen lassen, um zu leben.
de (x+14) Ich werde sie trinken lassen, um gesund zu bleiben.
de Ich (x+15) werde sie sich vollständig sättigen lassen (wörtl. sich an jeder/einer ganzen Sättigung sättigen) an einem schönen Leben auf (x+16) Erden.
de Ich werde ihren ganzen Körper, jedes der Glieder (x+17) (und) ihren gesamten Rumpf von (x+18) ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten.
de Ich werde 〈sie〉 bewahren (x+19) vor jedem (bösen) Plan eines jeden Gottes (und) einer jeden Göttin (x+20) inmitten des Himmels, der Erde (und) der Unterwelt.
de Ich werde sie vor 〈ihrer〉 (der Götter) (x+21) bꜣ.w-Macht bewahren.
de Ich werde 〈sie〉 (die Götter) für sie (x+22) in allen ihren Namen beruhigen.
de Ich werde sie bewahren vor jeder Aktion eines (x+23) Messerdämons, vor jeder Aktion eines Wanderdämons, vor ⸢jeder⸣ (x+24) Aktion ⸢eines⸣ jeden Gottes, der angreift.
(11) |
de Ich werde ihren (x+12) Mund öffnen, um zu essen. |
||
(12) |
de Ich werde ihren Mund (x+13) öffnen, um zu trinken. |
||
(13) |
de Ich werde sie essen lassen, um zu leben. |
||
(14) |
de (x+14) Ich werde sie trinken lassen, um gesund zu bleiben. |
||
(15) |
de Ich (x+15) werde sie sich vollständig sättigen lassen (wörtl. sich an jeder/einer ganzen Sättigung sättigen) an einem schönen Leben auf (x+16) Erden. |
||
(16) |
de Ich werde ihren ganzen Körper, jedes der Glieder (x+17) (und) ihren gesamten Rumpf von (x+18) ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten. |
||
(17) |
de Ich werde 〈sie〉 bewahren (x+19) vor jedem (bösen) Plan eines jeden Gottes (und) einer jeden Göttin (x+20) inmitten des Himmels, der Erde (und) der Unterwelt. |
||
(18) |
de Ich werde sie vor 〈ihrer〉 (der Götter) (x+21) bꜣ.w-Macht bewahren. |
||
(19) |
de Ich werde 〈sie〉 (die Götter) für sie (x+22) in allen ihren Namen beruhigen. |
||
(20) |
de Ich werde sie bewahren vor jeder Aktion eines (x+23) Messerdämons, vor jeder Aktion eines Wanderdämons, vor ⸢jeder⸣ (x+24) Aktion ⸢eines⸣ jeden Gottes, der angreift. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "OAD Ch" (Text-ID Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.