جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص Z4YS6VMFVFGIZJE4MEKFYP7N4U

froschköpfiger Gott mit verehrend erhobenen Händen

froschköpfiger Gott mit verehrend erhobenen Händen

Identifikation des Gottes über dem Kopf D 8, 2.14 umgekehrt orientiert zur Türöffnung hin orientiert

Identifikation des Gottes über dem Kopf D 8, 2.14 0 3Q 1 2Q [___] 2 [___] umgekehrt orientiert Ḥw.t-Ḥr.w 3 zur Türöffnung hin orientiert wr.t nb.t Jwn.t

de
[…] Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t:
Rede des Gottes unter seinen Händen D 8, 2.15 umgekehrt orientiert

Rede des Gottes unter seinen Händen 4 D 8, 2.15 [___] ⸢⸮n?⸣ ḥr =ṯ Jtn.t 5 nb(.t) jtn umgekehrt orientiert Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb(.t) Jwn.t

de
[...] ⸢für⸣ dein Gesicht, weibliche Scheibe, Herrin der Scheibe, Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t.



    froschköpfiger Gott mit verehrend erhobenen Händen
     
     

     
     



    Identifikation des Gottes

    Identifikation des Gottes
     
     

     
     



    über dem Kopf

    über dem Kopf
     
     

     
     



    D 8, 2.14

    D 8, 2.14
     
     

     
     





    0
     
     

     
     





    3Q
     
     

     
     





    1
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    2
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    umgekehrt orientiert

    umgekehrt orientiert
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN





    3
     
     

     
     



    zur Türöffnung hin orientiert

    zur Türöffnung hin orientiert
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
[…] Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t:



    Rede des Gottes

    Rede des Gottes
     
     

     
     



    unter seinen Händen

    unter seinen Händen
     
     

     
     





    4
     
     

     
     



    D 8, 2.15

    D 8, 2.15
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unspecified)
    DIVN





    5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg



    umgekehrt orientiert

    umgekehrt orientiert
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
[...] ⸢für⸣ dein Gesicht, weibliche Scheibe, Herrin der Scheibe, Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، جمل النص "1. (= unteres) Reg. (D 8, 2)" (معرف النص Z4YS6VMFVFGIZJE4MEKFYP7N4U) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z4YS6VMFVFGIZJE4MEKFYP7N4U/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)