Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
phrases du texte YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU
|
de
Es ist der repräsentative Bereich (wörtl.: Vorderhaus), der die Ehrfurcht in die Dienstgemächer (wörtl.: Hinterhaus) setzt.
|
|||
|
de
Tue die Maat, (indem/solange) du auf Erden bleibst.
|
|||
|
de
Tröste den Weinenden (wörtl.: bringe den Weinenden zum Schweigen)!
|
|||
|
de
Bedränge die Witwe nicht!
|
|||
|
de
Vertreibe keinen Mann vom Besitz seines Vaters (d.h. nimm ihm sein Erbe nicht weg)!
|
|||
|
de
Schädige keine Beamten auf ihren Posten (d.h. stufe sie nicht zurück)!
|
|||
|
de
Hüte dich vor ungerechter Bestrafung (wörtl.: Bestrafung mit Unrecht)!
|
|||
|
de
Erschlage nicht (d.h. richte nicht hin)!
|
|||
|
de
Es ist nicht nützlich für dich.
|
|||
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.