Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de [§275] Die, [die ich] bezüglich des Kampfes [unt]erwie[sen/instruiert hatte] - [sie]he ..."
de [§276] ... [Kraft] und Sieg ..., nachdem ich ... meinen ... niedergeworfen hatte.
de [§277] Bei Tagesanbruch versammelte ich die sk.w-Krieger zum Kampf.
de [§278] Ich war vorbe[reitet zu kämp]fen wie ein Stier [mit spitzem] 〈Hörnerpaar〉.
de [§279] ... [gegen] sie wie Month, indem ich mit ... Sieges ausgestattet war.
de [§280] Ich drang als sek-Krieger ein und kämpfte wie der Stoß eines Falken.
de [§281] Meine Uräusschlange (= Stirnschlange des Königs) fällte ...
de [§282] [Sie gab] ihren Gluthauch als Flamme in das Gesicht des ...
de [§283] (So) war ich wie Re, wenn er am Morgen erscheint.
de [§284] Meine Strahlen, sie verbrannten das [Fleisch der Fei]nde.
(221) |
de [§275] Die, [die ich] bezüglich des Kampfes [unt]erwie[sen/instruiert hatte] - [sie]he ..." |
||
(222) |
de [§276] ... [Kraft] und Sieg ..., nachdem ich ... meinen ... niedergeworfen hatte. |
||
(223) |
de [§277] Bei Tagesanbruch versammelte ich die sk.w-Krieger zum Kampf. |
||
(224) |
de [§278] Ich war vorbe[reitet zu kämp]fen wie ein Stier [mit spitzem] 〈Hörnerpaar〉. |
||
(225) |
de [§279] ... [gegen] sie wie Month, indem ich mit ... Sieges ausgestattet war. |
||
(226) |
de [§280] Ich drang als sek-Krieger ein und kämpfte wie der Stoß eines Falken. |
||
(227) |
de [§281] Meine Uräusschlange (= Stirnschlange des Königs) fällte ... |
||
(228) |
de [§282] [Sie gab] ihren Gluthauch als Flamme in das Gesicht des ... |
||
(229) |
de [§283] (So) war ich wie Re, wenn er am Morgen erscheint. |
||
(230) |
de [§284] Meine Strahlen, sie verbrannten das [Fleisch der Fei]nde. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).