Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YXELBYAGGFC4DMKBLFBGVOYDEY
de Von dem Schaffer meines Platzes bin ich gereinigt und an die Nase des Großmächtigen gehalten ("genommen").
de Aus der Flammeninsel bin ich gekommen.
de Ich habe Recht an die Stelle von Unrecht gesetzt.
de Ich bin der Verantwortliche für des Leinenzeug, das zur Uräusschlange gehört, (in) dieser Nacht der Großen Flut.
de Möge ich als Nefertem erscheinen, der Lotusblume an Res Nase!
de Möge er täglich aus dem Horizont hervorgehen!
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist der Oberste der Kas, der sich mit den Herzen vereint, der große Oberste der Weisheit, der die Gottesschriftrolle trägt, Sia, der zur Rechten ("Steuerbordseite") des Re ist.
de Ich bin auf meinen Platz gelangt, ein Oberster der Kas beim Versammeln der Herzen, ein Oberster großer Weisheit.
de Als Sia bin ich entstanden, der die Gottesschriftrolle trägt, der zur Rechten Res ist.
(31) |
de Von dem Schaffer meines Platzes bin ich gereinigt und an die Nase des Großmächtigen gehalten ("genommen"). |
||
(32) |
de Aus der Flammeninsel bin ich gekommen. |
||
(33) |
de Ich habe Recht an die Stelle von Unrecht gesetzt. |
||
(34) |
de Ich bin der Verantwortliche für des Leinenzeug, das zur Uräusschlange gehört, (in) dieser Nacht der Großen Flut. |
||
(35) |
de Möge ich als Nefertem erscheinen, der Lotusblume an Res Nase! |
||
(36) |
de Möge er täglich aus dem Horizont hervorgehen! |
||
(37) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist der Oberste der Kas, der sich mit den Herzen vereint, der große Oberste der Weisheit, der die Gottesschriftrolle trägt, Sia, der zur Rechten ("Steuerbordseite") des Re ist. |
||
(38) |
de Ich bin auf meinen Platz gelangt, ein Oberster der Kas beim Versammeln der Herzen, ein Oberster großer Weisheit. |
||
(39) |
de Als Sia bin ich entstanden, der die Gottesschriftrolle trägt, der zur Rechten Res ist. |
||
(40) |
de Möge ich stechen(?)! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 174" (Text ID YXELBYAGGFC4DMKBLFBGVOYDEY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YXELBYAGGFC4DMKBLFBGVOYDEY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YXELBYAGGFC4DMKBLFBGVOYDEY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).