Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ
de Mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, mächtiger als alle Götter, "Verklärte" und Tote sein lassen!
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Starker, Herr der Starken.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Wahrhaftiger, den Uadjyt geschaffen hat.
de Der Schutz des Osiris NN, gerechtfertigt, ist Res Schutz im Himmel.
de Mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, in deiner Barke vorüberziehen lassen, Re, in Frieden!
de Gib dem Osiris NN, gerechtfertigt, den Weg frei!
de Die Barke fahre!
de Der Schutz des Osiris NN, gerechtfertigt, ist ihr (Barke) Schutz.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer, der den "Wütenden" von Re abwehrt.
de Gleich dem Horus ist Osiris NN, gerechtfertigt, aus der Unnahbarkeit des Horizonts des Himmels gekommen.
(21) |
de Mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, mächtiger als alle Götter, "Verklärte" und Tote sein lassen! |
||
(22) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Starker, Herr der Starken. |
||
(23) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Wahrhaftiger, den Uadjyt geschaffen hat. |
||
(24) |
de Der Schutz des Osiris NN, gerechtfertigt, ist Res Schutz im Himmel. |
||
(25) |
de Mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, in deiner Barke vorüberziehen lassen, Re, in Frieden! |
||
(26) |
de Gib dem Osiris NN, gerechtfertigt, den Weg frei! |
||
(27) |
de Die Barke fahre! |
||
(28) |
de Der Schutz des Osiris NN, gerechtfertigt, ist ihr (Barke) Schutz. |
||
(29) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer, der den "Wütenden" von Re abwehrt. |
||
(30) |
de Gleich dem Horus ist Osiris NN, gerechtfertigt, aus der Unnahbarkeit des Horizonts des Himmels gekommen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 136 A" (Text-ID YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.