Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YOFPFCHNKRH2FGQD24ANWNKPOY


    verb_3-lit
    de essen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de partitiv]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m

de Ich esse vom Leben.


    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    6
     
     

     
     

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de ON/Busiris

    (unedited)
    TOPN

de Ich lebe in Busiris.


    verb_3-lit
    de wiederholen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de nach [temp.]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-lit
    de sterben, tot sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV

de Ich wiederhole das Leben nach dem Sterben wie Re, jeden Tag.

  (11)

de Ich esse vom Leben.

  (12)

de Ich lebe in Busiris.

  (13)

de Ich wiederhole das Leben nach dem Sterben wie Re, jeden Tag.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 038 B" (Text ID YOFPFCHNKRH2FGQD24ANWNKPOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YOFPFCHNKRH2FGQD24ANWNKPOY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YOFPFCHNKRH2FGQD24ANWNKPOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)