Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YNQYJ3NGW5BRXORZYKRQBUWF2M

Djehutiemhab (Szene 52.1) und seine Frau (Szene 52.2) verehren [Hathor] [Szene 54] Nordwand, 14 Kol. Text ab der Mitte über der Tür, mit Fortsetzung (4 Kol.) auf der angrenzenden Westwand

Djehutiemhab (Szene 52.1) und seine Frau (Szene 52.2) verehren [Hathor] [Szene 54] Nordwand, 14 Kol. Text ab der Mitte über der Tür, mit Fortsetzung (4 Kol.) auf der angrenzenden Westwand

en
Adoring Gold, the eye of Re,
kissing the ground for [her] ka.
en
[A pray]er for her perfect face,
en
paying her honour [everyday],
[by] the Osiris of the overseer of fieldworkers of the domain of Amun,
Djehutyem[heb, true of voice. He says:]
en
[I have come] before you, O lady of the two lands,
Hathor, great of love.

m=k [wj] [m] [jꜣ.w] T119.5 n ḥr =t nfr

en
Look, [I am in adoration] of your perfect face;
en
I kissed the ground for your ka.
en
I am your true servant;
en
I am [upon] the water of your command.
en
I have not rejected what your mouth spoke, I am not ignorant of your teaching.



    Djehutiemhab (Szene 52.1) und seine Frau (Szene 52.2) verehren [Hathor] [Szene 54]
     
     

     
     



    Nordwand, 14 Kol. Text ab der Mitte über der Tür, mit Fortsetzung (4 Kol.) auf der angrenzenden Westwand
     
     

     
     





    T119.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf
    V\inf


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    die Erde küssen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
Adoring Gold, the eye of Re,
kissing the ground for [her] ka.


    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    Inf
    V\inf





    T119.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
en
[A pray]er for her perfect face,


    verb
    de
    ehren

    Inf
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f





    [rꜥw-nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL





    T119.3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Geflügelhofes des Amuntemples

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
paying her honour [everyday],
[by] the Osiris of the overseer of fieldworkers of the domain of Amun,
Djehutyem[heb, true of voice. He says:]





    [jy.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    T119.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f