Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY
de [§290] Dann machten sie (= Hethiter) ... Halt und [huldi]gten mit ihren Händen gegenüber⸣ von mir.
de [§291] Dann hatte meine Majestät ...
de [§292] ... [ohne] (sie) zu verfehlen, [§293] [wobei] sie ... Pferd bildeten, [§294] (mit) ver[renkten] (Körpern) an einem Ort in ihrem Bl[ut] daliegend.
de [§295] Dann sand[te] der ele⸢nde⸣ gefallene Große (= Fürst) von Chatti [§296] und [ve]rehrte meinen Namen ebenso wie (den des) Re [§297] ...:
de [§298] "..., [in Pers]on.
de [§299] Deine Schreckensgestalt ..."
de [§300] ... seinen Boten kommen mit einem Br[ie]f auf den großen Namen Meiner Majestät in seiner Hand [§301] als Mitteilung an die Majestät des Palastes Horus Kanacht-merimaat, [§302] Herrscher, der ... schützt, ... [§303] ... [§304] König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, [§305] Sohn des Re ...
de [§306] "Der Diener da (= Muwatalli) spricht, indem er [§307] wie folgt wissen lässt:
de Du bist der Sohn des Re, hervorgekommen aus seinem Leib.
de Er (= Re) übergab 〈di〉r alle Län[der], die an einem Ort vereinigt sind.
(241) |
de [§290] Dann machten sie (= Hethiter) ... Halt und [huldi]gten mit ihren Händen gegenüber⸣ von mir. |
||
(242) |
de [§291] Dann hatte meine Majestät ... |
||
(243) |
de [§292] ... [ohne] (sie) zu verfehlen, [§293] [wobei] sie ... Pferd bildeten, [§294] (mit) ver[renkten] (Körpern) an einem Ort in ihrem Bl[ut] daliegend. |
||
(244) |
de [§295] Dann sand[te] der ele⸢nde⸣ gefallene Große (= Fürst) von Chatti [§296] und [ve]rehrte meinen Namen ebenso wie (den des) Re [§297] ...: |
||
(245) |
de [§298] "..., [in Pers]on. |
||
(246) |
de [§299] Deine Schreckensgestalt ..." |
||
(247) |
de [§300] ... seinen Boten kommen mit einem Br[ie]f auf den großen Namen Meiner Majestät in seiner Hand [§301] als Mitteilung an die Majestät des Palastes Horus Kanacht-merimaat, [§302] Herrscher, der ... schützt, ... [§303] ... [§304] König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, [§305] Sohn des Re ... |
||
(248) |
de [§306] "Der Diener da (= Muwatalli) spricht, indem er [§307] wie folgt wissen lässt: |
||
(249) |
de Du bist der Sohn des Re, hervorgekommen aus seinem Leib. |
||
(250) |
de Er (= Re) übergab 〈di〉r alle Län[der], die an einem Ort vereinigt sind. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (K1)" (Text ID YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).