Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY
de Die beiden Sistren spielen.
de Worte zu sprechen: "[Ich] komme [zu dir, Herrrin (o.ä.)] der Neunheit, Allherrin, Fürstin der Sistren.
de Ich bringe dir ein echtes sššt-Sistrum aus Gold (und) ein prächtiges sḫm-Sistrum [...], (um) deinen Zorn zu vertreiben.
de Möge dein Ka zufrieden sein mit dem Lobpreis und dem Gesang.
de Du bist [...], die Spitze der Götter und Göttinnen, Rat, dergleichen es nicht gibt."
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, der Erbe der Mächtigen, der ihr Herz beruhigen kann.
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie Re, ewiglich.
de Der Ihi-Nun, der das tut, was die Goldene mag, der die Große und Starke mit den beiden Sistren beruhigt,
de den Neith als Herrscher auf das Serech gegeben hat als Vertreter von [...], 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores.
de Worte zu sprechen von Neith, der Großen, Gottesmutter, Herrin von Esna, Gebieterin der Götter des Himmels, Herrscherin der Götter der Erde, sogar Allherrin der Götter der Unterwelt,
(1) |
de Die beiden Sistren spielen. |
||
(2) |
de Worte zu sprechen: "[Ich] komme [zu dir, Herrrin (o.ä.)] der Neunheit, Allherrin, Fürstin der Sistren. |
||
(3) |
de Ich bringe dir ein echtes sššt-Sistrum aus Gold (und) ein prächtiges sḫm-Sistrum [...], (um) deinen Zorn zu vertreiben. |
||
(4) |
de Möge dein Ka zufrieden sein mit dem Lobpreis und dem Gesang. |
||
(5) |
de Du bist [...], die Spitze der Götter und Göttinnen, Rat, dergleichen es nicht gibt." |
||
(6) |
Der König Esna 2, Nr. 14.4 nswt-bj.tj Jwꜥ.w-nṯr.wj-pr.wj-stp-n-Ptḥ-Ḫpr.j-jri̯-Mꜣꜥ.t-Jmn-Rꜥw Esna 2, Nr. 14.5 zꜣ-Rꜥw Ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-Ptḥ nṯr.PL-mr(.w)-mw.t.PL Esna 2, Nr. 14.6 jwꜥ.w n(.j) wsr.t sḥtp jb =s |
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, der Erbe der Mächtigen, der ihr Herz beruhigen kann. |
|
(7) |
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie Re, ewiglich. |
||
(8) |
de Der Ihi-Nun, der das tut, was die Goldene mag, der die Große und Starke mit den beiden Sistren beruhigt, |
||
(9) |
de den Neith als Herrscher auf das Serech gegeben hat als Vertreter von [...], 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores. |
||
(10) |
de Worte zu sprechen von Neith, der Großen, Gottesmutter, Herrin von Esna, Gebieterin der Götter des Himmels, Herrscherin der Götter der Erde, sogar Allherrin der Götter der Unterwelt, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "1. Reg., 3. Szene, Zwei Sistren darreichen (Esna 2, Nr. 14)" (Text-ID YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.