Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text YECXV5OWNVEMDDVXH6QGM7JU3M

Ende des vorangehenden Spruchs

vs. 1,4 Ende des vorangehenden Spruchs šn.t n.t z n.t[j] 3Q ⸢___⸣

de
Beschwörung eines Mannes, der [an einem Skorpionstich leidet]:
de
["Giftsame" war bei ihrem Bade am Ufer, beim si]ch [Waschen] am ḥmkt-Fluss.
de
Aber der große Gott war ausgegangen, um sich zu vergnü[gen, als] er [ihre Reize erblickte, die durch den Gürtel] über ihrem Hintern [betont wurden].
de
Und er besprang 〈sie〉, wie ein Bock bespringt.
de
Und er deckte sie, wie [ein Stier deckt].
de
[Aber "Giftsame" war hinaufgesprungen] an seine Stirn, an die Stelle zwischen seinen Augenbrauen.

ḫr sḏr =f ḥr pꜣy =f ḥtꜥt m-ẖnw-n pr =f vs. 1,8 ca. 8Q zerstört

de
Also musste er sich niederlegen auf sein Bett im Inneren seines Hauses, [weil er krank war].
de
Da [kam] Anat, die siegreiche Göttin, die Frau, die als Krieger fungiert, die sich wie Männer kleidet und wie Frauen schmückt, zu Pre, ihrem Vater.
de
Er sprach zu ihr:
de
"Was ist mit dir, Anat, du siegreiche Göttin, Frau, die als Krieger fungiert, die sich wie Männer kleidet und wie Frauen schmückt?





    vs. 1,4
     
     

     
     



    Ende des vorangehenden Spruchs

    Ende des vorangehenden Spruchs
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg





    3Q
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Beschwörung eines Mannes, der [an einem Skorpionstich leidet]:





    vs. 1,5
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in; an

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in; an

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_fem
    de
    [Gewässer]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
["Giftsame" war bei ihrem Bade am Ufer, beim si]ch [Waschen] am ḥmkt-Fluss.


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_5-lit
    de
    spazieren gehen

    Inf
    V\inf


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP





    vs. 1,6
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gürtel (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hinterteil

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Aber der große Gott war ausgegangen, um sich zu vergnü[gen, als] er [ihre Reize erblickte, die durch den Gürtel] über ihrem Hintern [betont wurden].


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    begatten

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    so wie; wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    begatten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    Widder (des Amon)

    (unspecified)
    DIVN
de
Und er besprang 〈sie〉, wie ein Bock bespringt.