Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YCBPNTCLTFF5JMRVL6AVTZGMNQ



    1-waagerecht
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    epith_god
    de der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN

de --Zerstörung-- [Er möge begraben sein in der Nekropole durch den (o.ä.)] großen Gott.


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    artifact_name
    de Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn an dem täglichen Fest, dem Fest zum Monatsanfang und dem Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats, (nämlich dem) Höfling, Palastleiter uns Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn, Debeheni.



    senkrecht:1
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tut, was sein Herr wünscht

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Der Höfling, Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der tut, was sein Herr wünscht, Debeheni.



    senkrecht:2
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Der Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses Debeheni.



    senkrecht:3
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL


    2-waagerecht
     
     

     
     

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Der einzige Freund (des Königs) und Hüter des Diadems Debeheni.



    1.Registerbeischrift
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Harfe) schlagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das (Harfe) Schlagen für den Ka.



    2.Registerbeischrift
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Harfe) schlagen

    Inf
    V\inf

de Das (Harfe) Schlagen.

  (1)

1-waagerecht Zerstörung nṯr-ꜥꜣ

de --Zerstörung-- [Er möge begraben sein in der Nekropole durch den (o.ä.)] großen Gott.

  (2)

de Ein Totenopfer für ihn an dem täglichen Fest, dem Fest zum Monatsanfang und dem Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats, (nämlich dem) Höfling, Palastleiter uns Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn, Debeheni.

  (3)

de Der Höfling, Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der tut, was sein Herr wünscht, Debeheni.

  (4)

de Der Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses Debeheni.

  (5)

senkrecht:3 smr-wꜥ.tj (j)r(.j)-nfr-ḥꜣ.t 2-waagerecht Dbḥ.n=j

de Der einzige Freund (des Königs) und Hüter des Diadems Debeheni.

  (6)

1.Registerbeischrift sqr n ⸢kꜣ⸣

de Das (Harfe) Schlagen für den Ka.

  (7)

2.Registerbeischrift sqr

de Das (Harfe) Schlagen.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Opferformel mit Titelreihen" (Text-ID YCBPNTCLTFF5JMRVL6AVTZGMNQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YCBPNTCLTFF5JMRVL6AVTZGMNQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YCBPNTCLTFF5JMRVL6AVTZGMNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)