Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME

verschiedene Gruppen von Verstorbenen in 2 Subregistern

verschiedene Gruppen von Verstorbenen in 2 Subregistern

LdN 36, Nr. 1

LdN 36, Nr. 1 Rs.w

de
'Die Erwachenden'.
LdN 37, Nr. 2

LdN 37, Nr. 2 sḏr.w

de
'Die Schläfer'.
LdN 37, Nr. 3

LdN 37, Nr. 3 {s}〈j〉gr.w

de
"Die Schweigsamen'.
LdN 37, Nr. 4

LdN 37, Nr. 4 Nhz.w

de
'Die Wiedererwachenden'.
LdN 37, Nr. 5

LdN 37, Nr. 5 Mḥ.w〈PL

de
'Die auf dem Wasser Treibenden(?)/Ertrinkenden(?)'.
LdN 37, Nr. 6

LdN 37, Nr. 6 {bꜣ}〈ꜣḫ〉.w

de
Verklärte.
LdN 37, Nr. 7

LdN 37, Nr. 7 šw.(t).PL

de
Schatten.
LdN 38, Nr. 8

LdN 38, Nr. 8 sḫ.t(j).w

de
'Die zum Feld Gehörenden'.
LdN 38, Nr. 9

LdN 38, Nr. 9 mjn.t(j)w

de
'Die zu den Bewässerungsbassins Gehörenden'.



    verschiedene Gruppen von Verstorbenen in 2 Subregistern
     
     

     
     



    LdN 36, Nr. 1

    LdN 36, Nr. 1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erwachender'

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
'Die Erwachenden'.



    LdN 37, Nr. 2

    LdN 37, Nr. 2
     
     

     
     


    substantive
    de
    GBez/'Schläfer'

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
'Die Schläfer'.



    LdN 37, Nr. 3

    LdN 37, Nr. 3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Schweigenden

    (unspecified)
    DIVN
de
"Die Schweigsamen'.



    LdN 37, Nr. 4

    LdN 37, Nr. 4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/Wiedererwachender'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Die Wiedererwachenden'.



    LdN 37, Nr. 5

    LdN 37, Nr. 5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die auf dem Wasser Treibenden

    (unspecified)
    DIVN
de
'Die auf dem Wasser Treibenden(?)/Ertrinkenden(?)'.



    LdN 37, Nr. 6

    LdN 37, Nr. 6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verlärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Verklärte.



    LdN 37, Nr. 7

    LdN 37, Nr. 7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Schatten.



    LdN 38, Nr. 8

    LdN 38, Nr. 8
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der zum Feld gehört

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
'Die zum Feld Gehörenden'.



    LdN 38, Nr. 9

    LdN 38, Nr. 9
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die zu den Bewässerungsbassins Gehörenden

    (unspecified)
    DIVN
de
'Die zu den Bewässerungsbassins Gehörenden'.

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Buch von der Nacht" (Text ID Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)