Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE
de Doch der, der dort (d.h. im Jenseits) ist, wird (wie) ein lebender Gott sein, wobei er dem das Unrecht verwehrt, der es zu tun pflegt (wörtl.: und zwar beim Zurückweisen des Unrechts gegen den, der es tut).
de Doch der, der dort (d.h. im Jenseits) ist, wird in der (Sonnen)barke stehen, wobei er veranläßt (wörtl.: und zwar beim Veranlassen), daß auserwählte Gaben von dort den Tempeln gegeben werden.
de Doch der, der dort (d.h. im Jenseits) ist, wird (wie) ein Weiser sein, wobei er nicht daran gehindert wird, eine Bitte an Re zu richten, wenn er spricht.
de Was 〈mein〉 Ba zu mir gesagt hat:
de Setze doch das Wehklagen/Gejammer auf den (hölzernen) ẖꜣꜣ-Gegenstand, (o) du (mein) Angehöriger, mein Bruder!
de Du sollst auf dem Brandaltar opfern,
de (und) du sollst dich (fest) an das Leben klammern (wörtl.: dich schmiegen an), wie du gesagt hast.
de Liebe mich hier (auf Erden), nachdem du den Westen zurückgewiesen hast.
de Aber wünsche auch, daß du den Westen erreichen wirst und daß (oder: wenn) dein Körper Land berührt (d.h. bestattet wird).
de Ich werde mich (erst?) niederlassen, nachdem du matt geworden bist.
(151) |
de Doch der, der dort (d.h. im Jenseits) ist, wird (wie) ein lebender Gott sein, wobei er dem das Unrecht verwehrt, der es zu tun pflegt (wörtl.: und zwar beim Zurückweisen des Unrechts gegen den, der es tut). |
||
(152) |
de Doch der, der dort (d.h. im Jenseits) ist, wird in der (Sonnen)barke stehen, wobei er veranläßt (wörtl.: und zwar beim Veranlassen), daß auserwählte Gaben von dort den Tempeln gegeben werden. |
||
(153) |
de Doch der, der dort (d.h. im Jenseits) ist, wird (wie) ein Weiser sein, wobei er nicht daran gehindert wird, eine Bitte an Re zu richten, wenn er spricht. |
||
(154) |
de Was 〈mein〉 Ba zu mir gesagt hat: |
||
(155) |
de Setze doch das Wehklagen/Gejammer auf den (hölzernen) ẖꜣꜣ-Gegenstand, (o) du (mein) Angehöriger, mein Bruder! |
||
(156) |
de Du sollst auf dem Brandaltar opfern, |
||
(157) |
de (und) du sollst dich (fest) an das Leben klammern (wörtl.: dich schmiegen an), wie du gesagt hast. |
||
(158) |
de Liebe mich hier (auf Erden), nachdem du den Westen zurückgewiesen hast. |
||
(159) |
de Aber wünsche auch, daß du den Westen erreichen wirst und daß (oder: wenn) dein Körper Land berührt (d.h. bestattet wird). |
||
(160) |
de Ich werde mich (erst?) niederlassen, nachdem du matt geworden bist. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Der Lebensmüde" (Text ID XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).