Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XRYCO5RMOBAPFAK5LQHWHNOJPY
de Worte sprechen:
de [... des Horizontes öffnet sich für Horus, damit er] dort [passieren kann].
de Pepi ist tatsächlich Horus und er wird dort passieren.
de Die Schulter des Berges öffnet sich [für Horus], damit er dort passieren kann.
de Pepi ist tatsächlich Horus und er wird dort passieren.
de [...] des Horizonts öffnet sich für den Horizontischen, damit er dort passieren kann.
de Pepi ist tatsächlich der ⸢Horizontische⸣ [und er wird dort passieren].
de [Die Schulter des Berges öffnet sich] für den Horizontischen, [damit er dort passieren kann].
de [Pepi ist tatsächlich der Horizontische und er wird dort passieren.]
de [...] des Horizonts [öffnet sich] für Den von Schezemet, damit er dort passieren kann.
(1) |
P/V/E 56 [ḏ(d)-mdw] |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de [... des Horizontes öffnet sich für Horus, damit er] dort [passieren kann]. |
||
(3) |
de Pepi ist tatsächlich Horus und er wird dort passieren. |
||
(4) |
de Die Schulter des Berges öffnet sich [für Horus], damit er dort passieren kann. |
||
(5) |
de Pepi ist tatsächlich Horus und er wird dort passieren. |
||
(6) |
de [...] des Horizonts öffnet sich für den Horizontischen, damit er dort passieren kann. |
||
(7) |
de Pepi ist tatsächlich der ⸢Horizontische⸣ [und er wird dort passieren]. |
||
(8) |
de [Die Schulter des Berges öffnet sich] für den Horizontischen, [damit er dort passieren kann]. |
||
(9) |
de [Pepi ist tatsächlich der Horizontische und er wird dort passieren.] |
||
(10) |
de [...] des Horizonts [öffnet sich] für Den von Schezemet, damit er dort passieren kann. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 698A/PT 1066" (Text-ID XRYCO5RMOBAPFAK5LQHWHNOJPY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XRYCO5RMOBAPFAK5LQHWHNOJPY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XRYCO5RMOBAPFAK5LQHWHNOJPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.