Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY
de Sein (= Horus) Königtum, du führst es ebenso (gut) aus.
de Wer tut was ein Gott tat, dem ist die Lebenszeit (bestimmt), die für ihn (= Gott) gemacht wurde.
de Re ist im Himmel, wobei [sein] Herz [erfre]ut ist.
de Seine Götterneunheit ist in Freudentaumel.
de Die Götter sind Ägypten gnädig gestimmt, seit du erschienen bist als König der beiden Länder (= Ägypten).
de Vollkommen ist ... [dein] ...
de [Nützlich/Wirksam] ist deine [Wahr]heit/[Gerech]tigkeit. Sie [erreich]te den Himmel.
de Deine Pläne sind richtig bezüglich des Herzens des Re.
de Atum freut sich [über dich].
de [Wen]en-nefer ist der Herr der Rechtfertigung wegen dem, was Deine Majestät für seinen Ka tat.
(121) |
de Sein (= Horus) Königtum, du führst es ebenso (gut) aus. |
||
(122) |
de Wer tut was ein Gott tat, dem ist die Lebenszeit (bestimmt), die für ihn (= Gott) gemacht wurde. |
||
(123) |
de Re ist im Himmel, wobei [sein] Herz [erfre]ut ist. |
||
(124) |
de Seine Götterneunheit ist in Freudentaumel. |
||
(125) |
de Die Götter sind Ägypten gnädig gestimmt, seit du erschienen bist als König der beiden Länder (= Ägypten). |
||
(126) |
de Vollkommen ist ... [dein] ... |
||
(127) |
de [Nützlich/Wirksam] ist deine [Wahr]heit/[Gerech]tigkeit. Sie [erreich]te den Himmel. |
||
(128) |
de Deine Pläne sind richtig bezüglich des Herzens des Re. |
||
(129) |
de Atum freut sich [über dich]. |
||
(130) |
de [Wen]en-nefer ist der Herr der Rechtfertigung wegen dem, was Deine Majestät für seinen Ka tat. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Dedikationsinschrift" (Text ID XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).