Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text WQG2HPA265BSBKZVAUAWHBGIWM
|
de
Der Prophet des Seth-Tempels, Pa-ra-em-hab, grüßt den Majordomus Sethi.
|
|||
|
de
In Leben, Heil und Gesundheit!
|
|||
|
de
In der Gunst/Gnade von Amonrasonter!
|
|||
|
de
Ich bete (wörtl.: sage) zu Re-Harachte, zu Seth, zu Nephthys und zu den Göttern und Göttinnen, den Herren von Pa-u-nedschem:
|
|||
|
de
"Laßt ihn gesund sein!
Laßt ihn leben! Laßt 〈mich ihn〉 gesund wiedersehen und ihn umarmen!" |
|||
|
de
Zur Sache:
|
|||
|
de
Ich habe von den vielen guten Sachen gehört, die du für mein Schiff getan hast, als du es hast kommen lassen.
|
|||
|
de
Möge Montu dich begünstigen!
|
|||
|
de
Möge Pa-Ra, dein guter Herr LHG, dich begünstigen!
|
|||
|
de
Sobald mein Brief dich erreicht, gehst du mit dem Standartenträger Ptah-em-menu mit;
|
5.8
vorher: Brief über Zwangsrekrutierung u.a. (hört mit dem Rubrum "Ende" auf)
title
de
Priester des Sethtempels
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Tempel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
5.9
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
de
begrüßen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Wesen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
title
de
Hausvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Prophet des Seth-Tempels, Pa-ra-em-hab, grüßt den Majordomus Sethi.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.