Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY
de
Wenn du eine Frau untersuchst, die viele Jahre verlebt hat, ohne dass ihr ihre Menstruation gekommen ist,
und das, indem sie etwas erbricht wie Trinkwasser
und ihr Bauch wie etwas unter einem Feuer ist, das aufhört, nachdem sie erbrochen hat,
sagst du folglich dazu:
de
„Das ist eine Anhebung von Blut auf ihrem Uterus gemäß/während ihrer Beschwörung ----, nachdem sie beschlafen wurde (?).
„Das ist eine Anhebung von Blut auf ihrem Uterus, wenn er schmerzhaft geworden ist (oder: wenn er beschworen wurde) ---, nachdem sie beschlafen wurde (?).
de Du bereitest ihr folglich Beeren vom Stech-Wacholder: 1/32 (Dja), Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), Erdmandeln: 1/16 (Dja).
de (Und) du stellst folglich 1/4 (Oipe = 16 Dja) Kuhmilch aufs Feuer zusammen mit Knochenmark vom Unterschenkel.
de (Die davor genannten Drogen) werden in diese Milch gegeben.
de Davon werde über 4 Tage hinweg getrunken.
de Ein anderes Heilmittel für das Schneiden der Hitze am Uterus:
de Innerei (?) eines Langhornrindes: 1 (Dosis), qsn.tj-Mineral: 1 (Dosis), Öl/Fett: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.
(111) |
de
Wenn du eine Frau untersuchst, die viele Jahre verlebt hat, ohne dass ihr ihre Menstruation gekommen ist, |
||
(112) |
de
„Das ist eine Anhebung von Blut auf ihrem Uterus gemäß/während ihrer Beschwörung ----, nachdem sie beschlafen wurde (?). |
||
(113) |
de Du bereitest ihr folglich Beeren vom Stech-Wacholder: 1/32 (Dja), Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), Erdmandeln: 1/16 (Dja). |
||
(114) |
de (Und) du stellst folglich 1/4 (Oipe = 16 Dja) Kuhmilch aufs Feuer zusammen mit Knochenmark vom Unterschenkel. |
||
(115) |
de (Die davor genannten Drogen) werden in diese Milch gegeben. |
||
(116) |
de Davon werde über 4 Tage hinweg getrunken. |
||
(117) |
de Ein anderes Heilmittel für das Schneiden der Hitze am Uterus: |
||
(118) |
de Innerei (?) eines Langhornrindes: 1 (Dosis), qsn.tj-Mineral: 1 (Dosis), Öl/Fett: 1 (Dosis). |
||
(119) |
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet. |
||
(120) |
de Werde in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegossen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt" (Text-ID WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.