Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de Er erzählte ihnen jede Geschichte, die ihm mit den Amunspriestern von Teudjoi passiert war.
de Sie nahmen Peteese.
de Sie ließen ihn vor den Priestern des Amun erscheinen.
de Die Priester des Amun sprachen zu ihm:
de "Was willst du, daß wir tun?"
de Nun ist es so, daß den Priestern des Amun gemeldet worden war:
de "Der Pharao Psammetich (II.) Neferibre ist verhindert."
de "Siehe, man sagte: 'Der Pharao ist verhindert'".
de "Wir hätten (sonst) zum Hause des Pharaos gesandt bezüglich aller Dinge, die dir diese Priester des Amun angetan haben."
de "Aber du solltest Klage erheben vor dem Wesir."
(101) |
de Er erzählte ihnen jede Geschichte, die ihm mit den Amunspriestern von Teudjoi passiert war. |
||
(102) |
de Sie nahmen Peteese. |
||
(103) |
de Sie ließen ihn vor den Priestern des Amun erscheinen. |
||
(104) |
de Die Priester des Amun sprachen zu ihm: |
||
(105) |
de "Was willst du, daß wir tun?" |
||
(106) |
ı͗.ı͗r=s-ḫpr ı͗w ꜥn =w smj n XV,14 {n} nꜣ wꜥb.w-n-I͗mn |
de Nun ist es so, daß den Priestern des Amun gemeldet worden war: |
|
(107) |
de "Der Pharao Psammetich (II.) Neferibre ist verhindert." |
||
(108) |
de "Siehe, man sagte: 'Der Pharao ist verhindert'". |
||
(109) |
de "Wir hätten (sonst) zum Hause des Pharaos gesandt bezüglich aller Dinge, die dir diese Priester des Amun angetan haben." |
||
(110) |
de "Aber du solltest Klage erheben vor dem Wesir." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).