Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
de "Ich will (es) tun;
de schau, ich will (es) tun, ich will (es wirklich) tun!"
de Da gingen sie gemeinsam (wörtl.: als zwei Mann) zum Gericht.
de Dann stellten sie sich vor die Große Götterneunheit.
de Dann sprach man zu ihnen:
de "So sprecht!"
de Da sagte Seth:
de "Lasst mir das Amt des 𓍹Herrschers𓍺 - LHG - übergeben, denn was Horus angeht, der (hier) steht - an dem habe ich das Werk eines Mannes getan!"
de Da stieß die Götterneunheit einen lauten Schrei aus.
de Da spuckte sie Speichel in das Gesicht des Horus.
(351) |
de "Ich will (es) tun; |
||
(352) |
de schau, ich will (es) tun, ich will (es wirklich) tun!" |
||
(353) |
de Da gingen sie gemeinsam (wörtl.: als zwei Mann) zum Gericht. |
||
(354) |
de Dann stellten sie sich vor die Große Götterneunheit. |
||
(355) |
de Dann sprach man zu ihnen: |
||
(356) |
de "So sprecht!" |
||
(357) |
de Da sagte Seth: |
||
(358) |
de "Lasst mir das Amt des 𓍹Herrschers𓍺 - LHG - übergeben, denn was Horus angeht, der (hier) steht - an dem habe ich das Werk eines Mannes getan!" |
||
(359) |
de Da stieß die Götterneunheit einen lauten Schrei aus. |
||
(360) |
de Da spuckte sie Speichel in das Gesicht des Horus. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth" (Text-ID W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.