Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte VT7PS5INC5DRZK2YMIJLZCIX44

vor stehendem, nach links gewandtem Schakal Glyphes disposés artificiellement

vor stehendem, nach links gewandtem Schakal h⸢y⸣ n =k (J)tm(.w) (m) ⸢mšr(.w)⸣

de
Jauchzen dir, Atum, (am) Abend.



    vor stehendem, nach links gewandtem Schakal

    vor stehendem, nach links gewandtem Schakal
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    am; [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Abend

    (unspecified)
    N:sg
de
Jauchzen dir, Atum, (am) Abend.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, phrases du texte "T 470: Hymnische Rede des Schakals" (Identifiant de texte VT7PS5INC5DRZK2YMIJLZCIX44) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VT7PS5INC5DRZK2YMIJLZCIX44/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)